Cinema Babel · bol.com prijsdaling melding

Boek

Cinema Babel

Huidige prijs op bol.com (Nederland)

Maak een prijsalert aan

Ontvang een e-mail bij een prijsdaling tot onder je gewenste prijs.

-5% € 27,54
-10% € 26,09
-15% € 24,64

Je ontvangt een e-mail wanneer de prijs daalt.

Prijsgeschiedenis

We volgen de prijsontwikkeling van dit product op bol.com (Nederland).

Er is nog geen prijsgeschiedenis grafiek beschikbaar. Kom op een later moment terug.
Laatste update: 15 July 2026
Huidige prijs: € 28,99
Cinema Babel

Cinema Babel

Bekijk op bol.com

Productinformatie

The original foreign film-its sights and sounds-is available to all, but the viewer is utterly dependent on a translator and an untold number of technicians who produce the graphic text or disconnected speech through which we must approach the foreign film. A bad translation can ruin a film’s beauty, muddy its plot, and turn any joke sour.

In this wide-ranging work, AbÉ Mark Nornes examines the relationships between moving-image media and translation and contends that film was a globalized medium from its beginning and that its transnational traffic has been greatly influenced by interpreters. He discusses the translation of film theory, interpretation at festivals and for coproductions, silent era practice, “ talkies,” subtitling, and dubbing.

Nornes-who has written subtitles for Japanese cinema-looks at the ways misprision of theory translations produced stylistic change, how silent era lecturers contributed to the construction of national cinemas, how subtitlers can learn from anime fans, and how ultimately interpreters can be, in his terms, “traders or traitors.”

AbÉ Mark Nornes is associate professor of Asian languages and cultures and film and video studies at the University of Michigan. He is the author of Japanese Documentary Film (Minnesota, 2003) and Forest of Pressure (Minnesota, 2007).

Toon meer

Aanbevolen producten

Bekijk ook eens deze gerelateerde producten.